Jak zaadresować list? – adresowanie listu, adresowanie koperty. Chcąc wysłać do kogoś list, trzeba pamiętać o odpowiednim zaadresowaniu koperty. W tym przypadku nie jest tak łatwo, jak w komunikacji internetowej. Trzeba bowiem umieścić odpowiednie dane, a jest ich więcej niż adres mailowy, czy też numer telefonu.
Wtorek, 17 marca 2020 (11:39) Poczta Polska poinformowała o wznowieniu wysyłania części przesyłek zagranicznych. Ta decyzja dotyczy korespondencji do Niemiec, Czech, Słowacji i na Ukrainę. 14 marca Poczta Polska informowała o zawieszeniu przyjmowania wszystkich przesyłek do innych krajów. Dziś poinformowano, że ta decyzja uległa zmianie. Do Niemiec można wysyłać listy (priorytetowe i ekonomiczne), paczki (priorytetowe i ekonomiczne) oraz GLOBAL Expres. Do Czech i Słowacji - listy (priorytetowe i ekonomiczne) i paczki (priorytetowe i ekonomiczne). Na Ukrainę wysłać można listy (ekonomiczne), listy polecone (priorytetowe), paczki (ekonomiczne) oraz paczki UKRAINA PLUS. Na Białoruś, Litwę, Łotwę oraz do Danii, Hiszpanii, Portugalii, Belgii i Holandii Poczta Polska znów przesyła listy ekonomiczne oraz paczki ekonomiczne. Z kolei do Meksyku, drogą morską - listy ekonomiczne. Natomiast do USA i Kanady drogą morską idą listy (ekonomiczne) oraz paczki (ekonomiczne). Zawieszenie przyjmowania przesyłek pocztowych do innych krajów nadal obowiązuje. Poczta Polska informowała, że w związku z koronawirusem do wszystkich pracowników, którzy mają kontakt z klientami, trafiły rękawiczki i płyny dezynfekcyjne. Skrócono też godziny pracy urzędów i wprowadzono zasadę, że przy każdym czynnym okienku może przebywać jedna osoba. "Poczta Polska nie zmienia zasad wypłaty przekazów rentowo-emerytalnych. Dla osób objętych kwarantanną, a pobierających te świadczenia zostaną wdrożone szczególne procedury. Spółka jest w kontakcie z regionalnymi inspektorami sanitarnymi w tym zakresie" - podkreślono w komunikacie Poczty Polskiej.cherokee. > Właśnie coś mam wysłać z Polski i nagle się zastanawiam, co pod kodem i miastem napisać ?? > "Irlandia Północna" ?? - trafi nie do tego kraju i co A nie mozesz Irlandia Pn./Northern Ireland? Zwroty do adresata na powitanie: Уважаемый(-ая)…! – Szanowny(-a)…! (zwrot oficjalny do osoby nieznajomej lub mało nam znanej); Дорогой(-ая)…! – Drogi(-a)…! (zwrot do osoby dobrze nam znanej); Милый(-ая)…!; Любимый(-ая)…!; Родной(-ая)…! – Miły(-a)…!, Kochany(-a)…!, Najdroższy(-a)…! (zwroty do osób bliskich, zaprzyjaźnionych). Odwołanie się do wcześniejszej korespondencji: Спасибо за письмо. (Dziękuję za list.) Я полуила твоё письмо и сразу отвечаю. (Otrzymałam Twój list i od razu odpisuję.) Извини, что я так долго не писал. (Wybacz, że tak długo nie pisałem.) Прости, что я долго не отвечала. (Przepraszam, że tak długo nie odpowiadałem.) Zwroty na zakończenie listu: А как твои дела? (Co u Ciebie słychać?) Что нового у тебя? (Co nowego u Ciebie?) Как жизнь? (Jak żyjesz?) Пиши, как ты живёшь? (Napisz, jak żyjesz?) Буду ждать с нетерпением твоего ответа. (Z niecierpliwością będę czekać na Twoją odpowiedź.) Я надеюсь, что вскоре встретимся. (Mam nadzieję, że wkrótce się spotkamy.) Не могу дождаться твоего приезда. (Nie mogę się doczekać Twojego przyjazdu.) Передавай привет своим родителям и знакомым. (Przekaż pozdrowienia swoim rodzicom i znajomym.) Всего хорошего/доброго! (Wszystkiego dobrego/najlepszego!) Целую и обнимаю крепко! (Całuję i ściskam mocno!) До скорой встречи! (Do szybkiego zobaczenia!) До скорого свидания! (Do zobaczenia wkrótce!) Przykłady listów nieformalnych: Варшава, 24 июля 2012г. Дорогая Вера! Спасибо за твоё что я так долго не поделиться с тобой одной новостью. Недавно моя дочь отлично сдала экзамены и с октября она станет студенткой Психологического факультета Варшавского универстета. А как твои дела? Что нового у тебя? Я надеюсь, что вскоре встретимся. Я рада, что мы вместе поедем в могу дождаться твоего привет своему мужу и детям. Целую тебя крепко Оля Tłumaczenie listu: Warszawa, 24 czerwca 2012r. Droga Wiero! Dziękuję za Twój list. Wybacz, że tak długo nie odpowiadałam. Chcę się podzielić z Tobą pewną nowością. Niedawno moja córka świetnie zdała egzaminy i od października zostanie studentką Wydziału Psychologicznego Uniwersytetu Warszawskiego. A co u Ciebie słychać? Co nowego ? Mam nadzieję, że wkrótce się spotkamy. Cieszę się, że razem pojedziemy w góry. Nie mogę się doczekać Twojego przyjazdu. Przekaż pozdrowienia swojemu mężowi i dzieciom. Całuję Cię mocno Ola Вроцлав, 1 декабря, 2012г. Привет Виктор! Спасибо за твоё письмо. Извини, что я так долго не писала, но недавно я болела ангиной. Я чувствовала себя очень плохо. У меня болело горло, голова и ухо. У меня была высокая температура, кашель и насморк. Я пошла к врачу. Он осмотрел меня, послушал сердце и лёгкие, посмотрел горло и поставил диагноз. Оказалось, что я заболела ангиной. Врач выписал мне рецепт и сказал, чтобы я лежала в постели пять дней. Я принимала лекарства и не выходила из дома. Теперь я уже чувствую себя хорошо. Виктор, напиши, что у тебя нового. Как твои дела? Буду ждать с нетерпением твоего ответа. Передавай привет своим родителям и знакомым. Поля Tłumaczenie: Wrocław, 1 grudnia 2012 r. Cześć Wiktor! Dziękuję za Twój list. Wybacz, że tak długo nie pisałam, ale niedawno chorowałam na anginę. Czułam się bardzo źle. Bolało mnie gardło, głowa i ucho. Miałam wysoką temperaturę, kaszel i katar. Poszłam do lekarza. On mnie zbadał, osłuchał serce i płuca i postawił diagnozę. Okazało się, że zachorowałam na anginę. Lekarz wypisał mi receptę i powiedział, że mam leżeć w łóżku pięć dni. Przyjmowałam lekarstwa i nie wychodziłam z domu. Teraz już czuję się dobrze. Wiktor, napisz, co u Ciebie nowego. Co słychać? Będę czekać z niecierpliwością na Twoją odpowiedź. Przekaż pozdrowienia swoim rodzicom i znajomym. Pola Rating: (30 votes cast)Rating: +1 (from 9 votes)Incoming search terms:list po rosyjskulist po rosyjsku zwrotylist do kolegi po rosyjskulisty po rosyjskulist do koleżanki po rosyjskulist nieformalny rosyjskilist po rosyjsku o sobiezwroty do listu po rosyjskulist rosyjskizakończenie listu po rosyjsku Polacy podróżujący do Rosji zobowiązani są do posiadania ważnych dokumentów podróży, w tym wizy. Sprawdź ile kosztuje wiza do Rosji, jak i gdzie można złożyć wniosek. W artykule dowiesz się również, czy przesiadając się w Rosji potrzebujesz załatwić wizę tranzytową oraz o zasadach bezpłatnej wizy do Obwodu Kaliningradzkiego. Wiza turystyczna do Rosji Planujesz W kontaktach dyplomatycznych podczas przedstawiania osób, nawiązywania i prowadzenia rozmowy ważna jest wiedza, jak zwracać się do poznanych osób. Na tym polu, niestety, często zdarzają się błędy. W obrębie własnego państwa błędy zostaną prawdopodobnie łatwiej wybaczone, niż w kontaktach międzynarodowych, gdzie istnieje większe niebezpieczeństwo, że niewłaściwa forma nie zostanie odczytana jako pomyłka wynikająca z braku wiedzy, ale zamierzone działanie, mające na celu zdeprecjonować osobę. Jakie są tytuły dyplomatyczne? Tytuły dyplomatyczne – ambasador nadzwyczajny i pełnomocny, chargé d’affaires, sekretarz czy attaché - są na ogół dobrze znane. Problem pojawia się w sytuacjach oficjalnych, kiedy należałoby użyć odpowiedniej formy kurtuazyjnej, takiej jak ekscelencja, eminencja czy magnificencja. Kiedy uważać na tytuły dyplomatyczne? Ekscelencja to tytuł, który przysługuje dość szerokiemu gronu osobistości: prezydentowi, premierowi, ambasadorom, arcybiskupom i biskupom. Należy jednak pamiętać, że nie w każdej sytuacji. I tu na ogół pojawiają się kompromitujące pomyłki. Zwrotu „Wasza Ekscelencjo” – możemy użyć w przypadku prezydenta, premiera czy ambasadora obcego państwa. W stosunkach wewnętrznych użyjemy odpowiednio form: „Panie Prezydencie”, „Panie Premierze” „Panie Ambasadorze”. Z kolei zwracając się do biskupa czy arcybiskupa, użyjemy formy „Wasza Ekscelencjo” tylko w sytucjach oficjalnych. W codziennych stosunkach właściwa forma, to „Księże Arcybiskupie” i „Księże Biskupie”. Należy pamiętać, żeby zawsze stosować tytuły kurtuazyjne w korespondencji. W zwrocie grzecznościowym na początku listu: „Wasza Ekscelencjo, a na kopercie i w nagłówku pisma: „Jego Ekscelencja”. Natomiast „Jego Ekscelencjo” jest często popełnianym błędem i raczej świadczy o braku wiedzy z zakresu gramatyki języka polskiego. Eminencja i magnificencja Eminencja to tytuł, który przysługuje jedynie kardynałom; zastosujemy tę formę w sytuacjach uroczystych i w korespondencji. Podobne zasady dotyczą magnificencji – tytułu przysługującego rektorom wyższych uczelni. W sytuacjach uroczystych i w korespondencji użyjemy zwrotu: „Wasza Magnificencjo” , na co dzień – „Panie Rektorze/Pani Rektor”. W Polsce – i nie tylko – znajomość tytułów (poza kręgami dyplomacji) jest niedostateczna. Brak wiedzy powoduje rezygnację dyletantów z przyjętych form adresatywnych, czego efektem jest przykra tendencja do spoufalania się, polegająca na zwracaniu się do nowo poznanych osób tytułem „Panie/Pani” oraz imieniem. Taka forma jest szczególnie rażąca, gdy zwrócimy się w ten sposób do osoby stojącej znacznie wyżej w hierarchii. Dystansu to i tak nie skróci, a jedynie popsuje relacje. Więcej informacji znajdziesz w serwisie MOJA FIRMA Przygotuj się do stosowania nowych przepisów! Poradnik prezentuje praktyczne wskazówki, w jaki sposób dostosować się do zmian w podatkach i wynagrodzeniach wprowadzanych nowelizacją Polskiego Ładu. Tyko teraz książka + ebook w PREZENCIE Im pełniejsze i dokładniejsze dane zamieścimy na przesyłce, tym będziemy mieć większą pewność, co do terminowości dotarcia paczki na miejsce. Adresowanie paczki wygląda podobnie, jak zaopatrywanie jej w dane nadawcy, przy czym w tradycyjnym ujęciu, dane adresata wpisywane są w prawym, dolnym rogu koperty, czy też powierzchni paczki.
W czasach, gdy sztuka pisania listów wymiera już niemal całkowicie, pytanie o to, jak zaadresować list jest zadawane coraz rzadziej. Nie oznacza jednak, że umiejętność ta stała się już całkowicie nieprzydatna. W końcu wysyłki nie dotyczą jedynie korespondencji prywatnej, a źle zaadresowana paczka może nigdy nie dotrzeć do oczekującej na nią osoby… Jak adresować list Odpowiedz na pytanie z tytułu artykułu jest wyjątkowo prosta. Wystarczy postępować według kilku bardzo dokładnie określonych wskazówek. Kluczowa jest też znajomość dokładnych danych adresata… To właśnie od ich skompletowania i ewentualnego zweryfikowania powinno się rozpocząć adresowanie list. Photo by Elijah O’Donell on Unsplash Zatem, jak zaadresować kopertę? Żeby zrobić to prawidłowo, musisz postępować według wzoru. Zgodnie z nim musisz na kopercie umieścić zarówno dane adresata, jak i nadawcy. O ile pierwsze z nich zapewniają przesyłce dotarcie do celu, o tyle drugie pozwalają na przekierowanie jej z powrotem do „właściciela”. Jest to kluczowe, szczególnie w przypadku ważnych pism czy dokumentów, które nie trafiły do adresata. Dane nadawcy pozwalają na zwrócenie przesyłki do odpowiedniej osoby. Jeśli chodzi o umieszczanie danych na liście, kopercie, przesyłce, zawsze obowiązuje je ten sam wzór. Muszą one zawierać imię i nazwisko, ulicę, miasto i kod pocztowy – zarówno w przypadku nadawczy, jak i adresata. Adresowanie kopert wzór Dane nadawcy należy umieścić w lewym, górnym rogu koperty, na jej tylnej stronie (bez zamknięcia). Z kolei dane adresata powinny znaleźć się po przekątnej, w części bliżej środka koperty. Warto w tym miejscu dodać też, że adresowanie kopert, listów i wszelkiego rodzaju paczek wykonywane powinno być wg tego samego wzoru. Nie dotyczy on natomiast pocztówek. Kartki z wakacji, wyjazdów i okolicznościowe powinny zawierać jedynie dokładne dane adresata. Nadawca z kolei nie musi podawać swojego adresu, ale powinien podpisać się pod treścią zamieszczoną na karteczce, tak by jego określenie nie sprawiało najmniejszych problemów odbiorcy. Odrobinę inaczej przebiega adresowanie listu albo przesyłki poleconej. Wymagają one – oprócz naniesienia na nie danych zgodnie ze wzorem – dodatkowego uzupełnienia druczku przesyłki poleconej. Należy powtórzyć w nim dane nadawcy i adresata, a także zadeklarować dodatkowe informacje o przesyłce, np. chęć otrzymania powiadomienia o jej dostarczeniu. Photo by Elijah O’Donell on Unsplash Jak adresować list – zwroty grzecznościowe Adresując list albo przesyłkę, warto pamiętać także o zwrotach grzecznościowych. Należy używać ich jedynie w stosunku do adresata. Mogą przyjąć formę skrótu albo pełnego rozwinięcia frazy. Ich forma musi być dopasowana do stopnia oficjalności korespondencji. 1. Szanowny Pan/Pani Zwrot „Szanowny Pan/Pani” umieszczamy przed imieniem i nazwiskiem adresata. Wyraża on szacunek. Jest oficjalną formą grzecznościową, używaną w korespondencji. 2. Kolega/Koleżanka „Kolega/Koleżanka” to zwrot stosowany w korespondencji nieoficjalnej. Jest on używany przez znajomych, najczęściej będących jeszcze na etapie edukacji. Jest on wyrazem szacunku. W przypadku adresowania listu, koperty albo przesyłki do firmy albo konkretnej osoby pracującej w danej instytucji, należy wpisać jej nazwę obok danych adresata. Ułatwi to zlokalizowanie adresata, szczególnie w sytuacji wysyłki do firmy o wielu działach i zatrudniającej wielu pracowników.
. 303 354 262 455 76 117 85 266